|
|
|
| Am | It wasn’t | easy, yes we left the ground. |
|
| G | | You and me for another round, |
|
|
|
|
| Am | Well try to | tease me, please me come on it’s so easy. |
|
| G | | We got all we need to see through me. |
|
|
| E | the | way I felt as you stole my breath and |
|
|
| F | Dm | | I won’t be coming | home, |
|
|
| E | just because it | seized it. |
|
|
| | F | Dm | | And | I won’t be there | again. |
|
| | C | | I | once was lost, but now I’m found, |
|
| | E | | I’m giving | you a chance |
|
|
to weigh the difference out, come on. |
|
|
|
|
| Am | But my | opinion thay depend on and will, |
|
| G | | so I tried depending on you. |
|
| F | | Please don’t let me fall, |
|
|
|
| Am | I tried to | warn and so I give you this last try. |
|
| G | | I’m sick and tired of hearing your heart lie. |
|
|
| E | the | way I felt as you stole my breath and |
|
|
| F | Dm | | I won’t be coming | home, |
|
|
| E | just because it | seized it. |
|
|
| | F | Dm | | And | I won’t be there | again. |
|
| | C | | I | once was lost, but now I’m found, |
|
| | E | | I’m giving | you a chance |
|
|
to weigh the difference out, come on. |
|
|
|
|
| | F | Dm | | And | I won’t be coming | home, |
|
|
| | E | | just because it | seized it. |
|
|
| | F | Dm | | And | I won’t be there | again. |
|
| | C | | I | once was lost, but now I’m found, |
|
| | E | | I’m giving | you a chance |
|
|
to weigh the difference out, come on. |
|
|
 | HaukurN | 8.12.2006 |
| G.I.Ace: Alltaf gott að fá skoðanir á vafaatriðunum. Eftir ítrekaða hlustun get ég ekki heyrt að þú sért með betri tillögur en komnar eru. Í þessari stöðu væri mjög gott ef höfundur texta lagsins upplýsti það hvað á að vera þarna. Framburður söngvarans styður ekki tillögu þína a.m.k. ekki að ég heyri. Hvort textar "meika sens" þarf ekki að ræða, oft gera þeir það bara alls ekki! |
 | G.I. Ace | 7.12.2006 |
| Það er ekki séns að þetta sé "this is my new squad", ég vill halda því fram að hann segji "this is my response"
Og ég held að hann segji "they depended on you", make-ar EKKERT sens "depend on and will" =" þeir treysta á og munu" meikar ekkert sense
Annars gott framtak að skella þessu inn, senda endilega inn fleiri Jeff Who lög, eðal efni |
 | sveppi1337 | 3.12.2006 |
| Sorry var ekki með gítarinn við hliðina á mér spurning líka hvort ég er eitthvað að rugla gripum saman en rétt hjá þér Abm passar ALLS EKKI inní biðst bara afsökunar |
 | HaukurN | 28.11.2006 |
| Ef þér finnst það sveppi1337 skaltu bara færa það niður í heilu lagi um hálftón! ;-) (Í alvöru talað: ALLS EKKI) |
 | sveppi1337 | 28.11.2006 |
| smá pæling hljómar Abm ekki betur en am í introinu og versinu |
 | Goggi | 25.11.2006 |
| Takk HaukurN, var nú frekar þreyttur þegar ég setti það inn en fyrr má nú vera þegar ég klúðra nafninu svona! Þetta meikar miklu meira sense núna! |
 | HaukurN | 25.11.2006 |
| FEELINGS I regret. |
 | HaukurN | 25.11.2006 |
| this is MY NEW SQUAD ?? |
 | HaukurN | 25.11.2006 |
| Hljómagangurinn er betri svona: Am G F Esus4 E, bæði stefi og í erindum.
Mér heyrist ÞETTA eiga að vera í textanum:
We got all we need to SEE TROUGH me.
just because IT seized it.
to WEIGH the difference out, COME ON!
But my opinion THEY DEPEND ON AND WILL
this is MY XXXXX (heyri ekki síðasta orðið)
Weff Who? = Jeff Who?
Gott framtak. Þetta er ekki alltaf auðvelt ;-)
|
 | Goggi | 25.11.2006 |
| Var ekki viss með hluta af textanum, heyrðist hann seigja depending on mule!? Og minus god. Það passar náttúrulega engann veginn, en látið vita ef þið eru einhvers vísari og þá breyti ég textanum;) |
You must be a registered user to be able to post a message |