| Bb | | Manstu | fyrir langa löngu? |
|
| Gm | | Við sátum | saman í skólastofu. |
|
| Ab | | Ég dáði | þig en þú tókst ekki eftir mér, |
|
| F | | ekki | frekar en ég væri krækiber. |
|
|
| Bb | | Þú varst | alltaf best í dönsku, |
|
| Gm | | það fyllti | hinar stelpurnar vonsku, |
|
| Ab | | þegar | kennarinn kallaði á þig til sín |
|
| F | | og lét þig | syngja á dönsku fyrir okkur hin. |
|
|
| Eb | F7 | | Ó, ég mun | aldrei gleyma, |
|
| Cm | F | G | | hve | fallega þú | söngst, þú | söngst: |
|
|
| | | C | | | „Der bor en | bager í Nørregade. |
|
| | | Em | | | Han bager | kringler og julekage. |
|
| | | F | | | Han bager | store, han bager små |
|
| | | Bb | G | | | han bager | nogle með sukker | på |
|
|
| | | C | | | og i hans | vindu’ er sukker sager |
|
| | | Em | | | og heste | grise og peberkager |
|
| | | F | | | og har du | penge så kan du få |
|
| | | Bb | G | | | men har du | ingen så kan du | gå.“ |
|
|
| Bb | | Og svo | mörgum árum seinna, |
|
| Gm | | þá lágu | leiðir okkar beggja |
|
| Ab | | til | útlanda þar sem fórum við í háskóla |
|
| F | | við lærðum | söng og héldum saman tónleika. |
|
|
| Bb | | Og eina | stjörnubjarta kvöldstund, |
|
| Gm | | ég kraup á | kné, ó, hve nett var þín hönd, |
|
| Ab | | þú sagði: | „Já,“ kysstir mig og nú erum við hjón |
|
| F | | og eigum | litla Gunnu og lítinn Jón. |
|
|
| Eb | F7 | | Ó, ég mun | aldrei gleyma, |
|
| Cm | F | G | | hve | fallega þú | söngst, þú | söngst: |
|
|
| | | C | | | „Der bor en | bager í Nørregade. |
|
| | | Em | | | Han bager | kringler og julekage. |
|
| | | F | | | Han bager | store, han bager små |
|
| | | Bb | G | | | han bager | nogle með sukker | på |
|
|
| | | C | | | og i hans | vindu’ er sukker sager |
|
| | | Em | | | og heste | grise og peberkager |
|
| | | F | | | og har du | penge så kan du få |
|
| | | Bb | G | | | men har du | ingen så kan du | gå.“ |
|