|
|
|
| Eb | Hann er | latur bæði’ og lyginn, |
|
| Bb | og ósköp lítilfjörleg | sál. |
|
Þrasgjarn bæði’ og þjófóttur, |
|
| Eb7 | og ’að svíkja það er ekkert | mál. |
|
|
| Ab | Það er | skrítið hvað af góðu, |
|
|
| F | en ef | kona væri í spilinu, |
|
| Ab | Bb | þá gæti | maður | sagt: |
|
|
| | Eb | | „að hún er | fínn karl kerlingin hans, |
|
| | Bb | | já hún er fínn karl kerlingin | hans |
|
|
og þó hann fari sjálfur beint til andskotans, |
|
| | Eb | | þá er hún fínn karl kerlingin | hans.“ |
|
|
Að segja eitthvað falleg, |
|
| Bb | er ekki létt um þennan | mann |
|
Það erfitt reynist flestum, |
|
| Eb | að segja eitthvað gott um | hann. |
|
|
| Ab | Það er | skrítið hvað af góðu, |
|
|
| F | en ef | kona væri í spilinu, |
|
|
|
| | Eb | | „að hún er | fínn karl kerlingin hans, |
|
| | Bb | | já hún er fínn karl kerlingin | hans. |
|
|
og þó hann fari sjálfur beint til andskotans, |
|
| | Eb | | þá er hún fínn karl kerlingin | hans.“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Eb | | Já! Hún er | fínn karl kerlingin hans, |
|
| | Bb | | Já hún er fínn karl kerlingin | hans |
|
|
og þó hann fari sjálfur beint til andskotans |
|
| | Eb | | þá er hún fínn karl kerlingin | hans. |
|
|
|
|
| | F | | Já! Hún er | fínn karl kerlingin hans! |
|
| | C | | Já! Hún er fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
Og þó hann fari sjálfur beint til andskotans |
|
| | F | | þá er hún helvíti fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
| | F | | Já! Hún er | fínn karl kerlingin hans! |
|
| | C | | Já! hún er fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
Og þó hann fari sjálfur beint til andskotans |
|
| | F | | þá er hún helvíti fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
| | F | | Já! Hún er | fínn karl kerlingin hans! |
|
| | C | | Já! hún er fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
Og þó hann fari sjálfur beint til andskotans |
|
| | F | | þá er hún helvíti fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
| | C | | Já! Hún er | fínn karl kerlingin hans! |
|
| | C | | Já! hún er fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
Og þó hann fari sjálfur beint til andskotans |
|
| | F | | þá er hún helvíti fínn karl kerlingin | hans! |
|
|
| C | Já! Hún er | helvíti fínn kall (Helvíti fínn kall!) |
|
| C | Já! Hún er | helvíti fínn kall (Helvíti fínn kall!) |
|
| F | Já! Hún er helvíti fínn kall, | kerlingin hans. |
|
|